ΔΗΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ

Κ. Ζέρβας: Δυναμική επιστροφή στην ανάπτυξη με τη μέγιστη δυνατή αξιοποίηση χρηματοδοτικών εργαλείων
Τον τόνο για δυναμική επιστροφή στην ανάπτυξη μετά την πολυετή -οικονομική και πανδημική- κρίση και μάλιστα μέσα από τη μέγιστη δυνατή αξιοποίηση χρηματοδοτικών εργαλείων έδωσε ο Δήμαρχος Θεσσαλονίκης Κωνσταντίνος Ζέρβας, μιλώντας σήμερα (24/11) το μεσημέρι στη δημοτική επιτροπή διαβούλευσης για τον δημοτικό προϋπολογισμό και το τεχνικό πρόγραμμα του Δήμου για την καινούρια χρονιά.
Σύμφωνα με τα στοιχεία που παρουσίασε ο κ. Ζέρβας, σε μια περίοδο κατά την οποία η πανδημία άφησε ένα σημαντικό αποτύπωμα στα οικονομικά του Δήμου Θεσσαλονίκης, που αποτιμάται σε περίπου 12 εκατ. ευρώ, η Δημοτική Αρχή επέλεξε να ακολουθήσει μια πολιτική οικονομικών ελαφρύνσεων και συγχρόνως επικέντρωσε τις προσπάθειές της στη διεκδίκηση εξωγενών χρηματοδοτικών πόρων για την υλοποίηση έργων, δράσεων και αναπτυξιακών παρεμβάσεων χωρίς την επιβάρυνση του δημότη.

Για το 2022 στο προσχέδιο του δημοτικού προϋπολογισμού έχουν ήδη εγγραφεί κονδύλια 60 εκατ. ευρώ από εξωγενείς χρηματοδοτικές πηγές, εθνικά και ευρωπαϊκά προγράμματα. Το ποσό αυτό εκτιμάται ότι στην πραγματικότητα θα είναι πολύ υψηλότερο, αφού μέσα στην καινούρια χρονιά αναμένονται οι εγκρίσεις έργων από το πρόγραμμα “Αντώνης Τρίτσης” αλλά και η έκδοση προσκλήσεων για το Ταμείο Ανάκαμψης, με το δεδομένο μάλιστα ότι ο Δήμος Θεσσαλονίκης έχει ήδη λάβει διαβεβαίωση ότι θα χρηματοδοτηθεί με δέκα εκατ. ευρώ στο σκέλος των ψηφιακών λύσεων.
Ο Δήμαρχος Θεσσαλονίκης έκανε ξεχωριστή αναφορά στην πολιτική οικονομικών ελαφρύνσεων που ακολουθείται όλο αυτό το διάστημα, σημειώνοντας ενδεικτικά ότι στα δύο χρόνια διοίκησης “μειώσαμε τα δημοτικά τέλη οριζόντια για νοικοκυριά και επαγγελματίες κατά 30%”, ενώ “βρισκόμαστε δίπλα στο επιχειρείν” με απαλλαγές τελών και μέτρα στήριξης.
Μιλώντας για το τεχνικό πρόγραμμα του Δήμου Θεσσαλονίκης, ο κ. Ζέρβας υπογράμμισε ότι διαμορφώνεται για το 2022 σε περίπου 35 εκατ. ευρώ, με τα 2/3 του προϋπολογισμού των έργων να καλύπτονται από ευρωπαϊκούς και εθνικούς πόρους.

“Στον πυρήνα της πολιτικής μας βρίσκονται παρεμβάσεις που αφορούν τη σύγχρονη προσέγγιση στον σχεδιασμό για τον δημόσιο χώρο, τη βιώσιμη κινητικότητα, την ενίσχυση του πρασίνου, τη βελτίωση της προσβασιμότητας, τη μέριμνα για τις ευαίσθητες πληθυσμιακές ομάδες”, υπογράμμισε μεταξύ άλλων ο κ. Ζέρβας, προσθέτοντας ότι παράλληλα με σειρά μεγάλων έργων που προωθούνται “δείχνουμε τη φροντίδα μας σε κάθε γειτονιά μέσα από ένα πλέγμα ουσιαστικών και ολοκληρωμένων παρεμβάσεων”.

Προϋπολογισμός άνω των 400 εκατ. ευρώ
Τα βασικά μεγέθη του δημοτικού προϋπολογισμού, ο οποίος και εκτιμάται ότι θα ανέλθει σε πάνω από 400 εκατ. ευρώ, παρουσίασε στη συνεδρίαση της δημοτικής επιτροπής διαβούλευσης ο Αντιδήμαρχος Οικονομικών Μιχάλης Κούπκας.
“Ο προϋπολογισμός είναι ρεαλιστικός και θέτει σε προτεραιότητα την καθημερινότητα, είναι αλληλέγγυος, καθώς περιλαμβάνει σειρά κοινωνικών πρωτοβουλιών, και είναι αναπτυξιακός, αφού ενσωματώνει ένα τεχνικό πρόγραμμα που τονώνει την επιχειρηματικότητα και αλλάζει το πρόσωπο της πόλης, δίνοντας αναπτυξιακή ώθηση στο τουριστικό προϊόν και στο branding της Θεσσαλονίκης”, επεσήμανε ο Αντιδήμαρχος Οικονομικών.

Τεχνικό πρόγραμμα
Από την πλευρά του, ο Αντιδήμαρχος Τεχνικών Έργων Εφραίμ Κυριζίδης παρουσίασε στη δημοτική επιτροπή διαβούλευσης το προσχέδιο του τεχνικού προγράμματος για την καινούρια χρονιά, το οποίο περιλαμβάνει έργα 35 εκατ. ευρώ και εμφανίζεται αυξημένο σε σχέση με το 2019 κατά 75%.
Σύμφωνα με το πλάνο παρεμβάσεων που εξέθεσε ο κ. Κυριζίδης, ξεχωριστή θέση στον προγραμματισμό για τη νέα χρονιά καταλαμβάνουν η εκπόνηση μελετών για την ανάπλαση του άξονα της Αριστοτέλους και για το ντεκ της παλιάς παραλίας, η ανάπλαση των Στάβλων Παπάφη, το “Πάρκο για Όλους” στην περιοχή της Τούμπας, σειρά έργων στον τομέα της σχολικής στέγης, κ.ά.
Για τον σχεδιασμό του Δήμου Θεσσαλονίκης στον τομέα του αστικού πρασίνου μίλησε ο Αντιδήμαρχος Περιβάλλοντος Σωκράτης Δημητριάδης.

Συνέχεια ανάγνωσης

ΔΗΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ

Κ. Ζέρβας: Η βιώσιμη αστική κινητικότητα στο επίκεντρο
της πολιτικής του Δήμου Θεσσαλονίκης

Τον σχεδιασμό του Δήμου Θεσσαλονίκης στον τομέα της βιώσιμης αστικής κινητικότητας παρουσίασε ο Δήμαρχος Κωνσταντίνος Ζέρβας, μιλώντας σήμερα (23/11) το πρωί στο εργαστήριο μετάδοσης γνώσης που οργανώθηκε για την πρόοδο δύο ευρωπαϊκών έργων -του Momentum και του 2050 CliMobCity (Climate-friendly Mobility in Cities)- στα οποία συμμετέχει ο Δήμος.
Ο κ. Ζέρβας έκανε ιδιαίτερη αναφορά στο Σχέδιο Βιώσιμης Αστικής Κινητικότητας (ΣΒΑΚ) που έχει εκπονήσει ο Δήμος Θεσσαλονίκης σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας και Δικτύων Μεταφορών (Ι.ΜΕΤ.), υπογραμμίζοντας ότι αποτελεί τον άξονα επάνω στον οποίο σχεδιάζεται ήδη η κινητικότητα στην πόλη, με στόχο την αναβάθμιση της ποιότητας ζωής των πολιτών.
Εξάλλου, ο Δήμαρχος Θεσσαλονίκης μίλησε για τα δυναμικά βήματα αναφορικά με την προώθηση της ηλεκτροκίνησης. Όπως σημείωσε, ο Δήμος Θεσσαλονίκης είναι ο πρώτος δήμος σε όλη τη χώρα που ολοκλήρωσε το Σχέδιο Φόρτισης Ηλεκτρικών Οχημάτων (ΣΦΗΟ), ενώ ήδη επεξεργάζεται τις διαδικασίες για τη σταδιακή υλοποίηση του σχεδιασμού με τη δημιουργία των πρώτων από τις περίπου 325 θέσεις που έχουν προβλεφθεί, ώστε ο Δήμος να αναδειχθεί πρωτοπόρος και σε αυτό το σκέλος.
Στον χαιρετισμό του, ο κ. Ζέρβας αναφέρθηκε στις πρωτοβουλίες που αναλαμβάνει ο Δήμος Θεσσαλονίκης για την ενίσχυση της χρήσης του ποδηλάτου  και την προώθηση της μικροκινητικότητας, τονίζοντας ότι στόχος του Δήμου  μέσα και από τη συνεργασία του με τους επιστημονικούς εταίρους είναι η Θεσσαλονίκη να αναδειχθεί σε μια βιώσιμη πόλη.

Ανακατασκευή ποδηλατόδρομων
Σύμφωνα με τον τεχνικό σύμβουλο του Δημάρχου Θεσσαλονίκης Δημήτρη Μήτρου, μέσα στις επόμενες μέρες ξεκινά η κατασκευή ενός σημαντικού έργου που χρηματοδοτείται από το ΕΣΠΑ για την πλήρη ανακατασκευή  υφιστάμενων ποδηλατόδρομων που είχαν διαμορφωθεί κατά το παρελθόν με παλιές προδιαγραφές. Πρόκειται για τους ποδηλατόδρομους στις οδούς Κουντουριώτου, Πολυτεχνείου, Σαλαμίνος και Αναγεννήσεως, οι οποίοι, όπως εξήγησε ο κ. Μήτρου, “θα αναβαθμιστούν σε σύγχρονους ποδηλατόδρομος, που θα διαχωρίζονται από τη μηχανοκίνητη κυκλοφορία με νησίδα ασφαλείας”.
Ακόμη, από πλευράς Δήμου Θεσσαλονίκης βρίσκεται σε διαβούλευση μελέτη για τη διαμόρφωση θέσεων στάθμευσης για ποδήλατα, ενώ σχεδιάζεται η διαμόρφωση χώρων στάθμευσης και για τα ηλεκτρικά πατίνια.
“Προσπαθούμε να προετοιμάσουμε τη Θεσσαλονίκη και όλες τις πόλεις για μια σειρά από αβεβαιότητες που βρίσκονται μπροστά τους”, σχολίασε από την πλευρά της η Διευθύντρια Ερευνών του Ινστιτούτου Βιώσιμης Κινητικότητας και Δικτύων Μεταφορών (Ι.ΜΕΤ.) Γεωργία Αϋφαντοπούλου, μιλώντας για τις νέες προκλήσεις που διαμορφώνουν μεταξύ άλλων η κλιματική κρίση αλλά και η πανδημία του κορωνοϊού.

Δύο ευρωπαϊκά έργα
Τα δύο ευρωπαϊκά έργα, Momentum και 2050 CliMobCity, στα οποία είναι εταίρος ο Δήμος Θεσσαλονίκης, έχουν ως στόχο την προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας στις πόλεις σε ένα ευρύτερο πλαίσιο βελτίωσης της ποιότητας ζωής των ανθρώπων.
Ειδικότερα, το έργο Momentum πραγματεύεται τις αναδυόμενες λύσεις κινητικότητας, όπως τη μικροκινητικότητα (ποδήλατα, πατίνια), τα κοινόχρηστα οχήματα και τα ευέλικτα δρομολόγια λεωφορείων που έχουν εμφανιστεί στο προσκήνιο των ευρωπαϊκών πόλεων τα τελευταία χρόνια, αποτελώντας εναλλακτικές μορφές βιώσιμης κινητικότητας και λειτουργώντας συνεργατικά με τις παραδοσιακές μορφές βιώσιμης κινητικότητας, όπως τα μέσα μαζικής μεταφοράς. Το έργο αυτό εφοδιάζει τις πόλεις με ένα εργαλείο τριών επιπέδων, με το οποίο οι αρμόδιοι φορείς  μπορούν να σχεδιάσουν τα εν λόγω μεταφορικά συστήματα με βάση τα κριτήρια που εξυπηρετούν τις πόλεις τους.
Όσον αφορά το έργο 2050 CliMobCity αντικείμενό του είναι να εξετάσει πώς μπορεί να αλλάξει το σύστημα αστικών μεταφορών στις πόλεις, ώστε να γίνει φιλικό προς το περιβάλλον και βιώσιμο. Στόχοι του έργου είναι ο ορισμός κάποιων πακέτων μέτρων που κάθε πόλη-εταίρος διαλέγει για την προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας καθώς και η αξιολόγηση της εφικτότητάς τους με χρήση λογισμικού προσομοίωσης της κυκλοφορίας (κυκλοφοριακό μοντέλο), ώστε κάθε πόλη να ανταποκριθεί μακροπρόθεσμα (ως το 2050) στη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα (CO2) που αυτή επιδιώκει.

Συνέχεια ανάγνωσης

Black Friday με «προσφορά»… εμβόλια κατά της Covid -19

Δύο Κινητές Μονάδες θα βρίσκονται την Παρασκευή στην Πλατεία Αριστοτέλους, παρέχοντας στους πολίτες, ηλικίας άνω των 12 ετών, τη δυνατότητα εμβολιασμού κατά της Covid, χωρίς να χρειαστεί να κλείσουν ραντεβού

 23/11/2021 14:49 0

Συνέχεια ανάγνωσης

Ο δήμος Θεσσαλονίκης δέχεται προτάσεις για τις επετειακές δράσεις των 100 χρόνων από τη Μικρασιατική Καταστροφή

Προσκαλεί οργανισμούς, φορείς, σωματεία, συλλόγους, δημιουργικές ομάδες, σχήματα και καλλιτέχνες να καταθέσουν προτάσεις συμμετοχής από σήμερα (18/11) και έως τις 18 Δεκεμβρίου 2021

 18/11/2021 17:58 0

Συνέχεια ανάγνωσης

H Αλόννησος στη δεύτερη θέση ανάμεσα στους καλύτερους οικολογικούς προορισμούς του κόσμου

ΣΧΟΛΙΑ

Από euronews  with ΑΠΕ- ΜΠΕ 
Αλόννησος
Αλόννησος   –   Πνευματικά Δικαιώματα  ΜΠΟΥΓΙΩΤΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ/ 2021 ΑΘΗΝΑΙΚΟ-ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ ΠΡΑΚΤΟΡΕΙΟ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

Συνέχεια ανάγνωσης

Σε επτά γλώσσες εκδόθηκε το βιβλίο «IN MEMORIAM Τα Αρμενοπούλια»

Διαρκής Επιτροπή για τη Γενοκτονία της Ο.Σ.Ε.Π.Ε και Σύλλογος Ποντίων Νυρεμβέργης

Χορηγία έκδοσης βιβλίου.

IN MEMORIAM Τα Αρμενοπούλια (σκληρόδετο, 127 σελίδες) ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗ

Kείμενο, Στάθης Χριστοφορίδης – Σάρπογλης (επτάγλωσση μετάφραση)

Επιμέλεια – Πρόλογος, Ευστάθιος Ταξίδης

Διάθεση, τμήμα νεολαίας Ο.Σ.Ε.Π.Ε.

Η Επιτροπή για τη Γενοκτονία της ΟΣΕΠΕ και ο Σύλλογος Ποντίων Νυρεμβέργης, με αίσθημα ηθικής ικανοποίησης ανακοινώνουν την έκδοση «IN MEMORIAM – Τα Αρμενοπούλια» του αείμνηστου λογοτέχνη της ποντιακής διαλέκτου Στάθη Χριστοφορίδη – Σάρπογλη, σε επιμέλεια του Ευστάθιου Ι. Ταξίδη, συγγραφέα, εκπαιδευτικού και επιμελητή σύνταξης της Ποντιακής Εστίας.

Η έκδοση, η οποία αποτελεί συνεργασία των παραπάνω φορέων και σχετικού εκπαιδευτικού προγράμματος του 50ου Δημοτικού Σχολείου Θεσσαλονίκης, περιέχει 127 σελίδες σε σκληρόδετη εκτύπωση και περιλαμβάνει το πρωτότυπο κείμενο με επτά μεταφράσεις του, καθώς επίσης φωτογραφίες και αναδιπλούμενο λεπτομερή χάρτη της περιοχής Τραπεζούντας.

Ο Ευστάθιος Ταξίδης εμπνεύστηκε ως πολύγλωσση! την έκδοση ενός ιδιαίτερου κεφαλαίου (Τα Αρμενοπούλια) από το ιστορικό λογοτέχνημα του Σάρπογλη «Μαύρα καιρούς και μαύρα ημέρας», στο οποίο ο αείμνηστος συγγραφέας μαρτυρεί την αυτοψία του στο τραγικό γεγονός της δολοφονίας ομάδας Αρμενόπουλων, κοντά στο χωριό Κουνάκα της Ματσούκας, στη διάρκεια του ζοφερού 1915.

XRISTOFORIDIS.STATHIS.SARPOGLIS.KEFALAKI.1905 1984

Ο συγγραφέας Στάθης Χριστοφορίδης – Σάρπογλης

Το περιστατικό, που αποτέλεσε για τον Στάθη Χριστοφορίδη ιδιάζουσα εμπειρία, φιλτραρίστηκε στο γλωσσικό αίσθημα του ιδιώματος της Ματσούκας και αποδόθηκε με την απαράμιλλη δεξιότητα του λογοτεχνικού του τάλαντου, συνομιλώντας σπαρακτικά με κείμενα των Ηλία Βενέζη και Διδούς Σωτηρίου.

Με εργώδη αφοσίωση και εν μέσω των όρων της πανδημίας, ο επιμελητής της έκδοσης, φρόντισε για τη μετάφραση του συγκεκριμένου κεφαλαίου «διάρκειας» οκτώ πυκνογραμμένων σελίδων, επιλέγοντας επτά γλώσσες, σχετιζόμενες τόσο με το ιστορικό πλαίσιο της γενοκτονίας των Αρμενίων, όσο και με την αγορά του ευρωπαϊκού δημόσιου λόγου.

Στόχευσε σκόπιμα, ώστε η νεοελληνική, αρμενική, αγγλική, γαλλική, γερμανική, ρωσσική και τουρκική διερμηνεία της μαρτυρίας – ντοκουμέντο του Στάθη Χριστοφορίδη, να πρωτοπορήσει ως μία τρόπον τινά, διπλωματική πρακτική της λογοτεχνίας, τόσο χρήσιμη, τόσο απαραίτητη ως δυνητικά επιδραστική στα αλλόγλωσσα ακροατήρια.

TAXIDIS.STATHIS.KEFALAKI.1

Ο Στάθης Ταξίδης

Ο Στάθης Ταξίδης στον πρόλογό του, με πλήθος παραπομπών και βιβλιογραφικών αναφορών στην ιστορία του λαού των Αρμενίων, τεκμαίρει τη σχέση αυτού με το γεωπολιτικό προτσές της εποχής και τον ελληνισμό του Πόντου στις αρχές του 20ου αιώνα, προετοιμάζοντας εύληπτα τον κάθε αναγνώστη.

Επισημαίνει ως μοιραίο τον κοινό αγώνα για τη δικαίωση της αδελφοποιημένης προγονικής μνήμης, αλλά και ως φάρο επαγρύπνησης για την καταλλαγή των εθνικιστικών παθών και την αλληλεγγύη των λαών. Ένα σύντομο ρεπορτάζ ιστορίας, με αυτόλογη χρηστικότητα, αφού επταγλωτίζει! την εμπειρία της γενοκτονίας των Αρμενίων αποφωνώντας:

«...Σήμερα στην επέτειο των εκατό χρόνων από τη Γενοκτονία του Ποντιακού Ελληνισμού και εκατό πέντε χρόνια μετα τα τραγικά γεγονότα της γενοκτονίας των Αρμενίων, γεγονότα που σημάδεψαν δραματικά τη σύγχρονη ιστορία του πανάρχαιου -αλλά και ομόθρησκου αυτού λαού- εμείς οι Έλληνες οι εκ Πόντου καταγόμενοι, αλληλέγγυοι στο Πάθος και στον Αγώνα τους, καταθέτουμε ως αγιοκέρι στη μνήμη των αδικοχαμένων και πολύκλαυστων νεκρών τους αλλά και των δικών μας νεκρών, μια ιστοριούλα – ντοκουμέντο για τη στυγερή δολοφονία εξακοσίων αρμενόπαιδων από την Τραπεζούντα που διαπράχθηκε στο πλαίσιο των γενοκτονικών εκκαθαρίσεων το 1915 στην περιοχή της Ματσούκας, στο βοσκοτόπι του χωριού Κουνάκα, Φαρναβαζού από στρατοχωροφύλακες…».

Ο Σύλλογος Ποντίων Νυρεμβέργης και η Διαρκής Επιτροπή για τη Γενοκτονία της ΟΣΕΠΕ συμμεριζόμενοι την πρωτότυπη και υποδειγματική φιλοδοξία της παραπάνω έκδοσης, την υποστήριξαν λόγω και έργω με επιχορήγηση του κόστους αυτής, όπως επίσης με συμβολή της γερμανόγλωσσης μετάφρασης, την οποία φρόντισε η Αναστασία Κασαπίδου – Ντίκ, συντονίστρια της Επιτροπής για τη Γενοκτονία της ΟΣΕΠΕ.

Σε μια πλατύτερη ανάγνωση, η πρωτοβουλία απάντων των συντελεστών ας λογισθεί ως σήμανση του επαχθούς χρέους τιμής στην ανεκτίμητη προσφορά των συγγραφέων του ιδιωματικού λόγου των Ελλήνων του Πόντου. Αυτών των άγνωστων εν τοις πολλοίς, λογοτεχνών της πρώτης προσφυγικής γενιάς.

Του Στάθη Χριστοφορίδη – Σάρπογλη, του Γεώργιου Ζερζελίδη, του Φίλωνα Κτενίδη, του Ξενοφώντα Άκογλου, του Γεώργιου Κανδηλάπτη, του Παντελή Μελανοφρύδη και δεκάδων ακόμη ανένδοτων νοσταλγών των Πατρώων.

Στην ευτυχή Αργατία της έκδοσης, οφείλεται να προσμετρηθεί το συνεργατικό ήθος των Παύλου και Δέσποινας Κυριακίδη (Εκδόσεις Κυριακίδη), όπως επίσης η εγκαρδιωτική προθυμία της συντονιστικής επιτροπής νεολαίας της ΟΣΕΠΕ για τη διάθεση της έκδοσης σε θεσμικότητες και αναγνώστες στην Ευρώπη. (Παρθένα Ιορδανίδου, Χριστίνα Gugenhan).

Προθυμία χαρακτηριστική των αντιληπτικών κριτηρίων μιας ευέλπιδος τριτοτέταρτης μεταναστευτικής γενιάς, με βιωματική γερμανογλωσσία, ακαδημαϊκή πολιτεία και σύνθετο προφίλ διαδρομών σε κοινωνία και υψηλόβαθμη αγορά εργασίας.

Ο προγραμματισμός δε αποστολής του βιβλίου, τιμής ένεκεν, στις δεκάδες Αρμενικές – Αραμαιικές – Ασσυροχλδαιικές οργανώσεις Γερμανίας, Γαλλίας και Βελγίου από τη συλλογικότητα νέων της ΟΣΕΠΕ είναι ανεκτίμητος.

Με ανά χείρας το βιβλίο – διαβατήριο, δύναται η διαπίστευση κύρους όχι μόνο στις παραπάνω κοινότητες αλλά και στους πολιτικούς, θεσμικούς, αυτοδιοικητικούς και δημοσιογραφικούς φορείς της Ευρώπης, ενώ συνάμα νοηματοδοτούνται συνεργασίες, αναβαθμίζονται διάλογοι και ανταποδίδεται μέρισμα οφειλόμενου χρέους του ποντιακού ελληνισμού στην ευεργετική επικοινωνιακή «ομπρέλα» της Αρμενικής διασποράς.

Σημειώνουμε πως δεν είναι λίγες οι φορές, στο δημόσιο διάλογο της Γερμανίας, που οι «Pontos Griechen – Έλληνες εκ Πόντου» με τις σποραδικές και αναιμικές τους παραστάσεις, επωφελήθηκαν επικοινωνιακά, φιλοξενούμενοι στη μεθοδική παρουσία και πολιτική ορθότητα του αγώνα των Αρμενίων για την αναγνώριση της γενοκτονίας των προγόνων τους.

*Οι συντελεστές της έκδοσης ευχαριστούν θερμά τον κ. Χριστόφορο Χριστοφορίδη, γιό του αείμνηστου συγγραφέα Ευστάθιου Χριστοφορίδη – Σάρπογλη, για την παραχώρηση των πνευματικών δικαιωμάτων του κειμένου «Τα Αρμενοπούλια» και την εν γένει διευκόλυνση της εκδοτικής προσπάθειας. Ελπίζουμε πως δεν τον απογοητεύσαμε.

*Το βιβλίο αποστέλλεται σε κάθε ενδιαφερόμενο στην Ευρώπη, με απλό αίτημα στις διευθύνσεις parthenaiord@gmail.comdigenisaek@yahoo.deanastasia.dick@web.de Στην Ελλάδα διατίθεται από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗ και τον Ταξίδη Ευστάθιο.

*Στην έκδοση περιέχεται λεπτομερής αναδιπλούμενος χάρτης της περιοχής Τραπεζούντας, επιμελημένος από τον τοπογράφο μηχανικό Μεντεσίδη Χρήστο και το τμήμα Τοπ. Μηχ. της Πολυτεχνικής Σχολής ΑΠΘ.

*Προτρέπουμε τη συντριπτική πλειοψηφία των εκατοντάδων πολιτιστικών σωματείων των απανταχού Ποντίων, να επιχορηγήσουν εκδόσεις, να «υιοθετήσουν» ερευνητικές εργασίες, να προκηρύξουν ακαδημαϊκές υποτροφίες και ν` αποδράσουν από την ομφαλοσκοπική τους χαύνωση, με συμμετοχή στις κοινωνικές διεργασίες, στοιχειοθετώντας πολιτικό και υπαρξιακό άλλοθι.

*Προτρέπουμε τη συντριπτική πλειοψηφία των δεκάδων σωματείων της ΟΣΕΠΕ να αναλάβει τη μετάφραση στη γερμανική, σουηδική, γαλλική και αγγλική γλώσσα, εκδόσεων Ελλήνων ακαδημαϊκών με αντικείμενο έρευνας την ιστορία του ποντομικρασιατικού ελληνισμού και ν’ αποδράσουν από την ομφαλοσκοπική τους χαύνωση με συμμετοχή στις κοινωνικές διεργασίες, στοιχειοθετώντας πολιτικό και υπαρξιακό άλλοθι.

Mε μισό εκατομμύριο! ευρώ ν’ αλλάζει χέρια στις χοροεσπερίδες των ποντιακών πολιτιστικών? σωματείων Ευρώπης κάθε χρόνο, είναι ντροπή η αδιαφορία διάθεσης πόρων για εκδόσεις ξενόγλωσσων μεταφράσεων της ελληνικής γραμματείας περί του ποντιακού ελληνισμού. Είναι Ντροπή.

*Η παρουσία του ΣΠΝ σε πρωτοβουλίες όπως η παραπάνω, καθορίζεται με γνώμονα τον βαθμό της πολιτικής του νοημοσύνης, (όπως κάθε συλλογικότητας αλίμονο). Στην ανάγνωσή μας, όλες οι γενοκτονίες, όλες οι εθνοκαθάρσεις και τα ολοκαυτώματα, έχουν κοινούς θύτες, τον λαϊκισμό, τον άτυπο κοινωνικό φασισμό, τον εθνικισμό, τον ρατσισμό, τη θρησκευτική μισαλλοδοξία, τα γεωπολιτικά και οικονομικά συμφέροντα. Νιώθουμε τον θρήνο των Αρμενίων, εξίσου μ` αυτόν των Εβραίων, εξίσου μ` αυτόν των Γεζίντι, των Ερέρων, των Τούτσι, εξίσου μ` αυτόν των μουσουλμάνων της Βοσνίας.

Νυρεμβέργη 21.11.2021

Σύλλογος Ποντίων Νυρεμβέργης, Cardinal Bessario

Συνέχεια ανάγνωσης

Ηρακλής – ΠΑΟΚ Β’ 0-0 – Χωρίς νικητή το ντέρμπι της Θεσσαλονίκης

Ούτε τώρα δεν κατάφερε να κερδίσει ο ΠΑΟΚ Β’, με την ομάδα του Πάμπλο Γκαρσία να έρχεται ισόπαλη δίχως τέρματα (0-0) εκτός έδρας με τον Ηρακλή και να παραμένει χωρίς νίκη έπειτα από 3 αγωνιστικές στη Super League 2.

Συνέχεια ανάγνωσης

WordPress theme: Kippis 1.15