Θεσσαλονίκη 1 Απριλίου 2025
Παρουσιάστηκε το έργο της Παλαιάς Διαθήκης από τις εκδόσεις Μαλλιάρης-Παιδεία
Μητροπολίτης κ. Φιλόθεος: “Η Παλαιά Διαθήκη είναι βιβλίο της εκκλησίας που πρέπει να αναγιγνώσκουν οι χριστιανοί”
Η σημασία της μετάφρασης κειμένων της Αγίας Γραφής αναλύθηκε, μεταξύ άλλων, στην διάρκεια της παρουσίασης του μνημειώδους έργου της Παλαιάς Διαθήκης που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Μαλλιάρης-Παιδεία σε μετάφραση του Μητροπολίτη Βελεστίνου κ. Δαμασκηνού Καζανάκη, ενώ τέθηκε και το ζήτημα της χρήσης της δημοτικής στη λατρεία. Η εκδήλωση, με κεντρικό ομιλητή τον Παναγιώτατο Μητροπολίτη Θεσσαλονίκης κ. Φιλόθεο, έγινε το βράδυ της Δευτέρας 31 Μαρτίου, στον Πολυχώρο Μαλλιάρης-Παιδεία “Ανατόλια” (Δ. Γούναρη 39, Καμάρα), παρουσία εκπροσώπων των θρησκευτικών, πολιτικών και στρατιωτικών αρχών και πλήθος κόσμου.
“Αποφασίσαμε να εκδώσουμε την Παλαιά Διαθήκη σε μετάφραση στην νεοελληνική γλώσσα ώστε να συμβάλλουμε και εμείς ως εκδοτικός οίκος στο σημαντικότατο έργο της εκκλησίας μας αλλά και στο αναγνωστικό κοινό για την καλύτερη κατανόηση της”, τόνισε στον χαιρετισμό του ο εκδότης κ. Αντώνης Μαλλιάρης, προσθέτοντας ότι “εγγύηση γι αυτό μας παρέχει ο μεταφραστής του έργου, σεβασμιότατος Μητροπολίτης Βελεστίνου κ. Δαμασκηνός Καζανάκης με την επιστημονική και θεολογική του κατάρτιση, καθώς και την αφοσίωσή του στην Ορθόδοξη Εκκλησία, ώστε να μην υπάρχουν αποκλίσεις από το πνεύμα και το ύφος της Αγίας Γραφής.”. Ο κ. Μαλλιάρης, ευχαριστώντας τον Παναγιώτατο Μητροπολίτη Θεσσαλονίκης για την υποστήριξη του στην έκδοση του έργου, την οποία προλογίζει, εξήρε το Θεόπνευστο έργο του κ. Φιλόθεου και “τις προσπάθειες που καταβάλλετε για να φέρετε όσο γίνεται περισσότερο κοινό στις αρχές της εκκλησίας και στο Λόγο του Κυρίου, για αγάπη και αδελφοσύνη, σε μια δύσκολη περίοδο που διανύουμε, σε συνθήκες παγκόσμιας αναταραχής αλλά και στη χώρα μας με τη βία να επικρατεί σε πολλούς χώρους”, όπως είπε.